February 2, 2010

#267

It is enough for beauty to touch our tedium for our heart to be torn like silk between the hands of life.

Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 61

1 comment:

  1. The original Spanish is:

    Basta que la hermosura roce nuestro tedio, para que nuestro corazón se rasgue como seda entre las manos de la vida.

    ReplyDelete