English translations of the aphorisms of Nicolás Gómez Dávila
February 1, 2010
#253
Two hundred years ago it was permissible to trust in the future without being totally stupid. But today, who can believe in the current prophecies, since we are yesterday’s splendid future?
Hace doscientos años era lícito confiar en el futuro sin ser totalmente estúpido. ¿Hoy quién puede creer en las actuales profecías, puesto que somos el espléndido porvenir de ayer?
The original Spanish is:
ReplyDeleteHace doscientos años era lícito confiar en el futuro sin ser totalmente estúpido.
¿Hoy quién puede creer en las actuales profecías, puesto que somos el espléndido porvenir de ayer?