February 22, 2010

#497

To live with lucidity a simple, quiet, discreet life among intelligent books, loving a few persons.

Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 96

5 comments:

  1. Dear Stephen,
    Could you please let me know if the word here used is discreet or discrete. It is very important to me.
    Thank you,
    Geirr

    ReplyDelete
  2. My mistake. The word is "discreet."

    ReplyDelete
  3. Thank you Stephen. I am getting this done as a tattoo, and trust me I don't get tattoos just with anything.

    ReplyDelete
  4. I have a hard time imagining that Nicolas Gomez Davila would have wanted people getting tatoos, least of all with his aphorisms.

    ReplyDelete
  5. The original Spanish is:

    Vivir con lucidez una vida sencilla, callada, discreta, entre libros inteligentes, amando a unos pocos seres.

    ReplyDelete