March 30, 2010

#816

Negative criticism sometimes achieves those conversions of the soul which significantly modify the problems.
“Constructive” criticism only multiplies catastrophes.

Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 150

1 comment:

  1. The original Spanish is:

    La crítica “estéril” logra a veces esas conversiones del alma que modifican substancialmente los problemas.
    La crítica “constructiva” sólo multiplica catástrofes.


    I translated estéril here as "negative," rather than "sterile," which is the literal meaning of the word, in order to make the English translation more idiomatic.

    ReplyDelete