April 25, 2010

#973

The adolescent’s insolence is nothing more than the bucking of an ass getting used to the stable.
Whereas the insolence of the adult who brusquely casts off his shoulders the years of patience doubling him over is a marvelous spectacle.

Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 175

1 comment:

  1. The original Spanish is:

    Las insolencias del adolescente no son más que patadas del asno que se acomoda al establo.
    Mientras que la insolencia del adulto que arroja bruscamente de sus hombros los años de paciencia que lo encorvan es un espectáculo admirable.

    ReplyDelete