September 14, 2010


There are no ideas that expand the intelligence, but there are ideas that shrink it.

Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 305


  1. The original Spanish is:

    No hay ideas que ensanchen la inteligencia, pero hay ideas que la encogen.

  2. This seems to me to be one of the aphorisms in which Gómez Dávila speaks of "intelligence" (inteligencia) as a specific faculty of the soul, and not just as a quality of individual men. That is why I have translated it here with the definite article as "the intelligence."