The perfect serenity of the moment in which it appears as if we were bound to God by an incomprehensible complicity.
Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 375
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
English translations of the aphorisms of Nicolás Gómez Dávila
The original Spanish is:
ReplyDeleteSerenidad perfecta del instante en que parece que nos ligara a Dios una complicidad incomprensible.
This was a difficult aphorism to translate because the Spanish complicidad is very similar in meaning to the English "complicity," but it doesn't necessarily have the same negative connotation that the English does (e.g., accomplices as partners in crime).